Dieser Beitrag nimmt am Dr. Web Autorenwettbewerb teil. Sie helfen dem Autor durch Ihr Feedback und Ihre Kritik in Form eines Kommentars. Diese fließen ebenso wie der erzielte Traffic und eventuelle Verlinkungen in die Entscheidung über die zu gewinnenden Preise ein.
von Katrin Fegert
Egal, ob es um Technik, Sport oder die Bauanleitung für ein weihnachtliches Lebkuchenhaus geht, nur wenige Mausklicks entfernt, werde ich schnell fündig. Und meistens sogar Stereo und in Farbe, Youtube und andere Videoplattformen mit Millionen von Nutzern machen es möglich. Die Schreibfaulen werden zu Video-Blogger und publizieren ihre Ideen kinderleicht, ohne auch nur ein Wort tippen zu müssen. Das ehemalige Textmedium Internet verwandelt sich immer mehr in eine weltweite “Mitmach-Glotze”. Noch nie konnte sich Otto Normalverbraucher einfacher und kreativer Gehör verschaffen.
Leider bleiben gehörlose Menschen dabei auf der Strecke. Ihnen bleibt der Zugang zu den akustischen Informationen der Videoinhalte verwehrt. Von Barrierefreiheit ist das Netz heute weiter entfernt als noch vor einigen Jahren. Das betrifft, global gesehen, auch jeden Nutzer, der mit Fremdsprachen auf Kriegsfuß steht. Doch dagegen ist ein Kraut gewachsen: Untertitel machen das gesprochene Wort sichtbar.

Mit einer automatischen Untertitelung macht Youtube jetzt einen wichtigen Schritt in Richtung zu mehr Barrierefreiheit. Vorerst ist dieser Service nur für die englische Sprache und einige Youtube-Partnerkanäle verfügbar. Doch Google kündigt an, auch den Prozess der manuellen Untertitelung mit Hilfe des sogenannten Auto-Timings zu vereinfachen. Der Nutzer erstellt eine Textdatei mit allen gesprochenen Worten und lädt diese dann hoch. Googles Automatische Spracherkennungstechnologie (ASR) erkennt, wann die Worte gesprochen werden und erstellt dann die Untertitel. Bis diese Technologien auch auf Deutsch verfügbar sind, können Untertitel mit etwas Fleiß manuell erstellt werden.
Mit der Captiontube lässt sich das einfach und komfortabel bewerkstelligen. Captiontube bietet auch eine direkte Schnittstelle zum eigenen Youtube-Konto an. Ein sehr umfangreiches Untertitelungsprogramm ist der Subtitle-Workshop von UruWorks und besonders für größere Untertitel-Projekte geeignet. Untertitel lassen sich aber auch von Hand erstellen. Youtube kann Untertiteldateien im SubRip-Format mit der Endung .SRT verarbeiten. Eine solche Datei kann einem beliebigen Texteditor erstellt werden. Die Datei muss wie folgt aufgebaut sein:
Untertitel-Nummer (angefangen mit 1)
Startzeit –> Endzeit
Untertiteltext (eine oder mehrere Zeilen)
Das Zeitformat wird in der Form “Stunden:Minuten:Sekunden,Millisekunden” angegeben. (Quelle Wikipedia)
Beispiel:
1
00:00:19 –> 00:00:23
[Begrüßungsmelodie]
Guten Tag und herzliche Willkommen!
2
00:00:24 –> 00:00:29
Dieses Video hat Untertitel,
3
00:00:30 –> 00:00:36
damit auch gehörlose Menschen den Inhalt verstehen können.
Die Datei mit der Endung *.SRT (zum Beispiel Untertitel_dt.srt) abspeichern. Die Untertitel-Datei im eigenen Youtube-Konto unter “Meine Videos” beim entsprechenden Video hochladen, fertig. Es können selbstverständlich Untertitel in verschiedenen Sprachen erstellt werden.
Tipps zur Vorgehensweise
- sinnvolle Textabschnitte wählen
- gegebenenfalls etwas kürzen, gerade bei vielen Füllwörten oder Versprechern
- wichtige akustische Angaben wie Telefonklingeln in eckigen Klammern angeben
(sl), ™
Für den Wettbewerb können keine Beiträge mehr eingereicht werden, über Autoren freuen wir uns trotzdem. In dem Fall: bitte hier entlang.
Weitere Beiträge:
- 5 Ideen wie Sie wiederkehrende Arbeitsschritte & Marketingprozesse gewinnbringend im Internet automatisieren! Ein Gastbeitrag von Robert Nabenhauer.
- Wachstum durch Facebook-Gewinnspiele: Wie Sie über Facebook virale Gewinnspiele & eine schnell wachsende Fangemeinde aufbauen
- Wie Sie aufmerksamkeitsstarke Prelaunch-, Launch- und Relaunch-Szenarien aufbauen und dabei Viralität, Spannung & Kaufkraft erzeugen
- Wie Sie waschechte Iphone-Apps mit PhoneGAP entwickeln, um am lukrativen App-Markt mitzumischen
- Wie Sie Ihr Shop-Sortiment so präsentieren, dass der Kunde in Zukunft mehr findet und eher kauft! Ein Gastbeitrag von Nicolas Schmidt-Voigt.
- 11 faszinierende BuddyPress-Plugins, um kostenlos aus WordPress ein soziales Netzwerk zu zaubern
- Die Vorboten einer neuen Internet-Industrie! Ein exklusiver Rückblick & Blick hinter die Kulissen der Clickbank-Exchange 2011 in New York.


Das mir der Spracherkennung hört sich interessant an. Kannte ich auch noch gar nicht. Vor allem, wenn man gerade keine Möglichkeit hat Ton anzuschaltenm, wie z.B. in einer Vorlesung
Finde ich eine gute Idee. Kannte ich so auch noch nicht.
Sehr interessant!
Ich finde das sehr gut. Als normal hörender Mensch macht man sich ja selten Gedanken darüber, wie die Medien ohne Ton aussehen würden. Vielleicht sollte man überall mal einen Tag lang den Ton abschalten
Das ist ja auch für fremdsprachige Videos interessant. Mein Englisch ist eher mittelmäßig und bei amerikanischen Videos habe ich oft echte Probleme, die Leute zu verstehen. Für Blinde gibt es ja was Ähnliches, Hintergrundkommentare in Sprechpausen, die die Handlung erklären. Bei Unterhaltungssendungen finde ich das nur nervig, zumal man ja oft nicht alleine fern guckt, sondern mit Sehenden. Bei Anleitungen wäre das aber ganz praktisch