Dr.Web - Das Online Magazin für Seitenbetreiber

Blog Start: International ist’s einfacher

Werbung

Anfang September habe ich zusammen mit Vitaly Friedman ein neues Blog aus der Taufe gehoben. Smashing Magazine bringt (fast) ausschließlich Inhalte, die in diesem Weblog, im Dr. Web Magazin oder im Mitgliederbereich PLUS bereits erschienen sind. Auf Englisch. Uns hat interessiert wie weit wir damit kommen. Dass der englische Sprachraum einen weit größeren Einzugsbereich umfasst, ist jedem klar. Doch wie sieht das im direkten Vergleich aus?

Die Bilanz des neuen Weblogs seit September:

5000 Besucher pro Tag im 30 Tage-Durchschnitt
3927 Rang bei Technorati ( 894 Links von 538 Blogs). Dies entspräche Platz 15 in den Deutschen Blogcharts
494 Anzahl der Kommentare und Trackbacks
29 Anzahl der Postings insgesamt
12 Erwähnungen auf der del.icio.us Startseite
3 Erwähnungen auf der digg.com Startseite
0 Google PageRank

Soweit die Zahlen nach gut drei Monaten. Nun die del.icio.us Bookmarks der Englischen/Deutschen Ausgabe im Vergleich. Es handelt sich jeweils um identische Beiträge, die leicht bearbeitet und aktualisiert wurden. Nur zwei davon sind "digg-powered". Die deutschsprachigen Beiträge sind durchweg älter und hatten mehr Zeit um zu wirken. Der Unterschied ist trotzdem enorm.

  • 3062 CSS-Based Forms: Modern Solutions
    100 Formulare und Umfragen: Moderne Lösungen
  • 1683 Cheat Sheet Round-Up: Ajax, CSS, LaTeX, Ruby.
    386 Cheat Sheet List - Spickzettel Sammlung
  • 1712 Online Generators
    384 Online Generatoren
  • 713 Selected Wallpapers: For Desktop & Web-Design198 Wallpaper: gesammelte Hintergrundbilder für den Desktop
  • 842
    More Symbols, Buttons and Icons For Free
    15 Gratis Icons und Buttons (im Dr. Web Magazin, nicht im Weblog erschienen)
  • 160 AJAX, DHTML and JavaScript Libraries
    174 AJAX-, DHTML- und JavaScript-Bibliotheken
  • Nur in einem Fall lief es umgekehrt: "Freefonts: 17 More Free Quality Fonts" erschien mit 1012 Bookmarks zuerst auf Englisch.
    Der Deutsche Beitrag "17 Freefonts: hübsch, solide und kostenlos" brachte es noch auf 70 Bookmarks.

Fazit: Wer groß rauskommen möchte und die Möglichkeiten hat, versucht es gleich auf Englisch. Das Echo fällt um einiges lauter aus. Erfolge stellen sich schneller ein, eventuelle Monetarisierungswünsche haben mehr Potenzial. Immerhin, das Dr. Web Weblog steht zumindest im nationalen Vergleich auch nicht schlecht da.

Kleines Update vom 1.3.2007
Inzwischen haben wir 55 Postings und rangieren bei Technorati auf Platz 291 (weltweit). Der Besucherschnitt (letzte 30 Tage) hat sich auf circa 20.000/Tag erhöht. Und Google hat einen PageRank von 6 vergeben. Gar nicht schlecht für einen Newcomer.

Über Sven Lennartz

GravatarSven ist der Erfinder des Dr. Web Magazins, Autor und Herausgeber verschiedener Fachbücher. Als Webdesigner und Texter früher freiberuflich für verschiedene Unternehmen und Verlage tätig. Jetzt Geschäftsführer der Smashing Media GmbH. Website. Weitere Beiträge für Dr. Web: 1231

Verwandte Artikel

Bookmarken! Diese Icons verlinken auf Bookmark Dienste bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können.
  • MisterWong
  • del.icio.us
  • TwitThis
  • Hype
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Linkarena
abstimmenabstimmenabstimmenabstimmenabstimmen (No Ratings Yet)

26 Kommentare zu “Blog Start: International ist’s einfacher”

  1. 1
    12.12.2006 12:19

    Ist es so einfach wie ich denke? Es gibt mehr englischsprachige Leser, also ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass sich einer findet dem es gefällt und der es weitererzählt.

    Antwort

  2. 2
    12.12.2006 12:37

    Grösser ja, aber eben genau deshalb auch schwieriger.
    Es ist schwieriger ein DrWeb ähnlicher Blog auf Deutsch, als auf Englisch zu finden.
    Von da her sind die Besucher beim Englischsprachigen wirklich nur einen Klick entfernt.

    Der deutschsprachige Markt ist halt auch von da her schwieriger, dass wohl die deutschsprachigen Internetbenutzer eher Englisch können, als umgekehrt.

    Antwort

  3. 3
    12.12.2006 14:43

    sehr nützliche info für mich, da ich gerade überlege meine seite zu internationalisieren und meine seite sowie einige meiner blogeinträge auch ins englische zu übersetzen. danke. das erleichtert mir die entscheidung doch sehr :)

    Antwort

  4. 4
    12.12.2006 14:55

    zu den adsense einnahmen lässt sich noch nicht viel sagen, genaues darf man eh nicht rausrücken. das neue blog hat erst nach und nach seine adsense-bestückung erfahren, die auch jetzt noch nicht vollständig ist.

    da ein neues projekt kaum suchmaschinentraffic hat, erzielt man keine guten quoten. digg-user klicken eher gar nicht auf werbung. vielleicht gibts auch bei adsense eine art sandbox, so das man zumindest anfangs eher geringe TKPs erzielt, auch wenn die klickrate ok ist. jetzt nach 3,5 monaten entwickelt sich das.

    Antwort

  5. 5
    Daniel
    12.12.2006 15:44

    Englisch schön und gut, aber können sollte man es schon.

    Antwort

  6. 6
    A.
    12.12.2006 16:44

    Wer sucht denn schon nach "Formulare und Umfragen: Moderne Lösungen"? Im englischen Titel stand das einzige interessierende Wort hingegen drin: "CSS-Based Forms".

    Genau das gleiche bei "Cheat Sheet Round-Up: Ajax, CSS, LaTeX, Ruby" gegen das nichtssagende "Cheat Sheet List - Spickzettel Sammlung".

    "Online Generators" ist halt ein recht etabliertes Wort, während "Online Generatoren" nur ein schlechter Neologismus ist. Daher auch da: eigentlich nicht unbedingt vergleichbar.

    Antwort

  7. 7
    12.12.2006 16:44

    Das Publikum ist natürlich größer, wenn man auf englisch schreibt, die Konkurenz ist allerdings auch größer. Aber der Unterschied ist schon recht hoch.
    Offen ist auch die Frage wie weit del.icio.us unter den deutschprachigen Nutzern verbreitet ist, da es ja hier als einziger Vergleichsparameter herangezogen wird.

    Antwort

  8. 8
    13.12.2006 12:15

    Ja schade eigentlich, dass man es eigentlich (noch?) vergessen kann deutschsprachige Artikel zu diggen oder zu yiggen. Auf digg bekommt man meistens gleich eins auf die Mütze, wenn der Artikel nicht auf English ist.

    Antwort

  9. 9
    13.12.2006 14:43

    Mal 'ne blöde Frage: Übersetzt Ihr die Artikel selber, oder wie macht Ihr das? Meine Frau ist in der Übersetzungsbranche und es ist ja nicht ganz so leicht für einen deutschen wirklich fehlerfreies Englisch zu schreiben.

    Gruß, Dave

    Antwort

  10. 10
    Daniel
    13.12.2006 22:36

    ... und falls ihr die Artikel nicht selber übersetzt, solltet ihr euren Übersetzer wechseln.

    (und falls ihr die Artikel selber übersetzt, solltet ihr über einen guten Übersetzer nachdenken)

    Antwort

  11. 11
    14.12.2006 13:27

    Die Artikel übersetzen wir selbst. Viele davon wurden von mir übersetzt oder selbst geschrieben. Der Trick bei der Sache ist, dass die meisten Besucher den Text nicht lesen, sondern scannen, dies heißt noch lange nicht, dass man sich über die Korrektheit der Sätze keine Gedanken machen soll, aber die meisten Benutzer interessiert das nicht. Und deshalb erhalten wir kein konstruktives Feedback. Leider.

    Kritik nehme ich immer gerne entgegen. Also wenn bei der Übersetzung etwas nicht stimmt, bitte unbedingt mitteilen! Schließlich kann man nur so lernen.

    Antwort

  12. 12
    14.12.2006 18:50

    Naja im Übersetzungs-Business gilt die Regel: Übersetzung nur von Muttersprachlern der Zielsprache! Für einen Deutschen ist es nahezu unmöglich einen längeren Text fehlerfrei ins Englische zu übersetzen...

    Ich hab da für unser E-Zine auch schon drüber nachgedacht nur war mir das immer zu teuer. Aber wenn es funktioniert und keine negative Kritik kommt, ist es vielleicht tatsächlich einen Versuch wert. Google interessiert sich eher weniger für die korrekte Grammatik...

    Gruß, Dave

    Antwort

  13. 13
    Maddin
    14.12.2006 21:48

    So ein Blödsinn! So ein Schmarren! Das ist mal wieder ein Beitrag, der aus Nichts heiße Luft produziert. Natürlich gibt es potentiell mehr englischsprachige Leser, so weltweit gesehen. Aber es kommt auf die Zielgruppe an. Die meisten erfolgreichen deutschsprachigen Blogs könnten bei Erscheinen ausschließlich auf Englisch genausogut gleich den Laden dicht machen. Aber wer eh keinen Erfolg hat, kann's ja mal auf Englisch probieren.

    Antwort

  14. 14
    24.12.2006 13:57

    Mich hätte interessiert wie man diese Zahlen so genau analysieren kann? Gibt es da ein Programm?

    Antwort

  15. 15
    31.03.2007 21:05

    Bei mir ist es so: ich übersetze vom Englischen ins Deutsche.

    Ich poste primär in Englisch und jetzt werden die Artikel auch ins Deutsche übersetzt, um deutsche Tester zu motivieren, auch selbst noch mehr zu bloggen (siehe hier ).
    Ich bin nämlich wie Andreas der Meinung, dass die deutschsprachigen Internetbenutzer schon Englisch können.

    Bemerkt habe ich, dass die Artikel bei der Übersetzung an Qualität gewinnen (siehe hier ), da hierbei verschiedene Assoziationen geweckt werden.
    Von daher kann ich Übersetzungen in jedwede Richtung empfehlen, selbst wenn es mehr Zeit kostet.

    Antwort

Trackbacks

  1. Blogschrott - » Erfolgswillige machen’s auf englisch
  2. .: blogging augusto :.
  3. SOS SEO Blog changes language - S-O-S SEO Blog
  4. Blog in Englischer Sprache starten? — Software Guide
  5. Steigerung der Wirtschaftlichkeit durch englische Inhalte › Uwe tippt.
  6. 2000 Hamburg
  7. Blog » Erfolgswillige machen’s auf englisch » Frank Helmschrott
  8. » Die besten Blog-Tipps, Blogpiloten.de - Weblog Update Weekly
  9. ultimonativ » Let’s get bilingual!
  10. Sebastian Bauer (IT-Blog) » Bloggen: Englisch für mehr Erfolg
  11. blogflow #16 | Web Produktmanagement

Meine Meinung

Bitte beachten Sie: Werbung und Spam sind unerwünscht und können eine Rechnung zur Folge haben. Woher kommen die Bilder neben den Kommentaren?